M. Jourdain un “mamamouchi”
M. Jourdain est reçu "Mamamouchi" par de faux Turcs, dans une cérémonie absurde.
MADAME JOURDAIN.
Ah ! mon Dieu, miséricorde ! Qu’est-ce que c’est donc que cela ? Quelle figure ! Est-ce un momon que vous allez porter, et est-il temps d’aller en masque ? Parlez donc, qu’est-ce que c’est que ceci ? Qui vous a fagoté comme cela ?
MONSIEUR JOURDAIN.
Voyez l’impertinente, de parler de la sorte à un mamamouchi !
MADAME JOURDAIN.
Comment donc ?
MONSIEUR JOURDAIN.
Oui, il me faut porter du respect maintenant, et l’on vient de me faire mamamouchi.
MADAME JOURDAIN.
Que voulez-vous dire avec votre mamamouchi ?
MONSIEUR JOURDAIN.
Mamamouchi, vous dis-je. Je suis mamamouchi.
MADAME JOURDAIN.
Quelle bête est-ce là ?
MONSIEUR JOURDAIN.
Mamamouchi, c’est-à-dire, en notre langue, paladin.
MADAME JOURDAIN.
Baladin ! Etes-vous en âge de danser des ballets ?
MONSIEUR JOURDAIN.
Quelle ignorante ! Je dis paladin : c’est une dignité dont on vient de me faire la cérémonie.
MADAME JOURDAIN.
Quelle cérémonie donc ?
MONSIEUR JOURDAIN.
Mahameta per Jordina.
MADAME JOURDAIN.
Qu’est-ce que cela veut dire ?
MONSIEUR JOURDAIN.
Jordina, c’est-à-dire Jourdain.
MADAME JOURDAIN.
Hé bien ? quoi, Jourdain ?
MONSIEUR JOURDAIN.
Voler far un paladina de Jordina.
MADAME JOURDAIN.
Comment ?
MONSIEUR JOURDAIN.
Dar turbanta con galera.
MADAME JOURDAIN.
Qu’est-ce à dire, cela ?
MONSIEUR JOURDAIN.
Per deffender Palestina.
MADAME JOURDAIN.
Que voulez-vous donc dire ?
MONSIEUR JOURDAIN.
Dara, dara bastonnara.
MADAME JOURDAIN.
Qu’est-ce donc que ce jargon-là ?
MONSIEUR JOURDAIN.
Non tener honta, questa star l’ultima affronta.
MADAME JOURDAIN.
Qu’est-ce que c’est donc que tout cela ?
MONSIEUR JOURDAIN, chantant et dansant.
Hou la ba, ba la chou, ba la ba, ba la da.
(Il tombe par terre.)
MADAME JOURDAIN.
Hélas ! mon Dieu ! mon mari est devenu fou !
MONSIEUR JOURDAIN, se relevant et s’en allant.
Paix, insolente. Portez respect à monsieur le mamamouchi.
MADAME JOURDAIN, seule.
Où est-ce donc qu’il a perdu l’esprit ? Courons l’empêcher de sortir. (Apercevant Dorimène et Dorante.) Ah ! ah ! voici justement le reste de notre écu. Je ne vois que chagrin de tous côtés.